Aucune traduction exact pour جزم الفعل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe جزم الفعل

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Göklerdekilerin ve yerdekilerin hepsi Allah ' ındır . İçlerinizdekini açıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker ; dilediğini bağışlar , dilediğine azabeder .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • İçinizdekini açığa vursanız da , gizleseniz de , Allah sizi onunla sorguya çeker . Sonra dilediğini bağışlar , dilediğini azaplandırır .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • Göklerde ve yerde olanlar Allah ' ındır . İçinizdekini açıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker ve dilediğini bağışlar , dilediğine azabeder .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • İçinizdekini açıklasanız da , gizleseniz de Allah , onunla sizi hesaba çeker . Dilediğini yarlıgar , dilediğini azaplandırır ve Allah ' ın her şeye gücü yeter .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • Göklerdekiler de yerdekiler de yalnız Allah ' ındır . İçlerinizdekini açıklasanız da gizleseniz de Allah , ondan sizi hesaba çeker de dilediğini bağışlar , dilediğine azap eder .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • Göklerde ve yerdekilerin hepsi Allah ' ındır . İçinizdekileri açığa vursanız da gizleseniz de Allah ondan dolayı sizi hesaba çekecektir , sonra dilediğini affeder , dilediğine de azap eder .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • Siz içinizdekileri açığa vursanız da gizli tutsanız da Allah onunla sizi hesaba çeker . Sonra dilediğini bağışlar , dilediğine de azab eder .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • Siz içinizdeki şeyleri açığa vursanız da , gizleseniz de , Allah sizi onlardan dolayı hesaba çeker . Sonra dilediğini affeder , dilediğini azaba uğratır .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .
  • İçinizdekini açıklasanız da gizleseniz de ALLAH sizi ondan sorumlu tutar . Dilediğini bağışlar , dilediğini cezalandırır .
    « لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا » تظهروا « ما في أنفسكم » من السوء والعزم عليه « أو تخفوه » تسروه « يحاسبكم » يخبركم « به الله » يوم القيامة « فيغفرْ لمن يشاء » المغفرة له « ويعذبْ من يشاء » تعذيبه والفعلان بالجزم عطف على جواب الشرط والرفع أي فهو « والله على كل شيء قدير » ومنه محاسبتكم وجزاؤكم .